default search action
Baltic HLT 2014: Kaunas, Lithuania
- Andrius Utka, Gintare Grigonyte, Jurgita Kapociute-Dzikiene, Jurgita Vaicenoniene:
Human Language Technologies - The Baltic Perspective - Proceedings of the Sixth International Conference Baltic HLT 2014, Kaunas, Lithuania, September 26-27, 2014. Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 268, IOS Press 2014, ISBN 978-1-61499-441-1 - Tanel Alumäe:
Full-duplex Speech-to-text System for Estonian. 3-10 - Einar Meister, Rainer Metsvahi, Sascha Fagel:
Evaluation of the Estonian Audiovisual Speech Synthesis. 11-18 - Meelis Mihkla, Indrek Hein, Indrek Kiissel, Artur Räpp, Risto Sirts, Tanel Valdna:
A System of Spoken Subtitles for Estonian Television. 19-26 - Liisi Piits, Elgar Kudritski, Indrek Kiissel, Indrek Hein:
Statistical Parametric Speech Synthesis for Online Dictionaries - Problems and Solutions. 27-32 - Tomas Rasymas, Vytautas Rudzionis:
Combining Multiple Foreign Language Speech Recognizers by using Neural Networks. 33-39 - Vytautas Rudzionis, Gailius Raskinis, Kastytis Ratkevicius, Algimantas Rudzionis, Gintare Bartisiute:
Medical - pharmaceutical information system with recognition of Lithuanian voice commands. 40-45 - Inese Vira, Andrejs Vasiljevs:
The Development of Conversational Agent Based Interface. 46-53 - Ilze Auzina, Marcis Pinnis, Roberts Dargis:
Comparison of Rule-based and Statistical Methods for Grapheme to Phoneme Modelling. 57-60 - Loïc Boizou, Jolanta Kovalevskaite, Erika Rimkute, Roger Wechsler:
English-Lithuanian Word Alignment with Bilingwis: Evaluation of the Alignment. 61-68 - Loïc Boizou, Francesco Zamblera:
Syntactic Engine for the Lithuanian Language. 69-74 - Roberts Dargis, Arturs Znotins:
Baseline for Keyword Spotting in Latvian Broadcast Speech. 75-82 - Ginta Garkaje, Evelina Zilgalve, Roberts Dargis:
Normalization and Automatized Sentiment Analysis of Contemporary Online Latvian Language. 83-86 - Valdis Girgzdis, Maija Kale, Martins Vaicekauskis, Ieva Zarina, Inguna Skadina:
Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English Translation. 87-94 - Gintare Grigonyte, Björn Hammarberg:
Pronunciation and Spelling: the Case of Misspellings in Swedish L2 Written Essays. 95-98 - Jurgita Kapociute-Dzikiene, Ligita Sarkute, Andrius Utka:
Automatic Author Profiling of Lithuanian Parliamentary Speeches: Exploring the Influence of Features and Dataset Sizes. 99-106 - Ausra Mackute-Varoneckiene, Tomas Krilavicius:
Empirical Study on Unsupervised Feature Selection for Document Clustering. 107-110 - Kadri Muischnek, Kaili Müürisep, Tiina Puolakainen:
Dependency Parsing of Estonian: Statistical and Rule-based Approaches. 111-118 - Peteris Paikens:
Latvian Newswire Information Extraction System and Entity Knowledge Base. 119-125 - Janis Peisenieks, Raivis Skadins:
Uses of Machine Translation in the Sentiment Analysis of Tweets. 126-131 - Marcis Pinnis:
Bootstrapping of a Multilingual Transliteration Dictionary for European Languages. 132-140 - Raivis Skadins, Valters Sics, Roberts Rozis:
Building the World's Best General Domain MT for Baltic Languages. 141-148 - Ottokar Tilk, Tanel Alumäe:
Multi-Domain Recurrent Neural Network Language Model for Medical Speech Recognition. 149-152 - Arturs Znotins:
Coreference Resolution in Latvian. 153-160 - Daiga Deksne, Inguna Skadina:
Error-Annotated Corpus of Latvian. 163-166 - Didzis Gosko, Guntis Barzdins:
Adding Constructicon to the Latvian FrameNet. 167-174 - Kristiina Jokinen, Graham Wilcock:
Automatic and Manual Annotations in First Encounter Dialogues. 175-178 - Laura Kamandulyte-Merfeldiene, Povilas Godliauskas:
Creating and Working with Corpus of Spoken Lithuanian. 179-183 - Jenna Kanerva, Juhani Luotolahti, Veronika Laippala, Filip Ginter:
Syntactic N-gram Collection from a Large-Scale Corpus of Internet Finnish. 184-191 - Katarzyna Klessa, Nicole Nau:
Compilation of Language Resources and On-Line Dissemination of Knowledge about Endangered Languages and Linguistic Heritage. 192-195 - Alexandr N. Kornev, Ingrida Balciuniene, Margarita G. Selezneva, Anatolij A. Sorokin:
How to Compute Reading Development Strategy? Evidence from Russian-Speaking Children. 196-201 - Neringa Krapikaite:
Using the ToBI Transcription to Analyze the Intonation of Lithuanian. 202-205 - Lya Meister, Einar Meister:
Development of the Corpus of Estonian Adolescent Speech. 206-209 - Agne Nugaraite:
A Translation-based, Automatically Derived Thesaurus of Lithuanian Adjectives - An Explorative Study. 210-214 - Siim Orasmaa:
How Availability of Explicit Temporal Cues Affects Manual Temporal Relation Annotation. 215-218 - Lauma Pretkalnina, Laura Rituma:
Constructions in Latvian Treebank: the Impact of Annotation Decisions on the Dependency Parsing Performance. 219-226 - Inguna Skadina, Ilze Auzina, Guntis Barzdins, Raivis Skadins, Andrejs Vasiljevs:
Language Resources and Technology in Latvia (2010-2014). 227-235 - Askars Salimbajevs, Marcis Pinnis:
Towards Large Vocabulary Automatic Speech Recognition for Latvian. 236-243 - Alexander Tkachenko, Timo Petmanson, Sven Laur:
Hybrid Lemmatizer for Estonian. 244-247 - Jurgita Vaicenoniene:
How Relevant is the Distinction between the Original and Translated Texts in General Corpora? 248-256
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.