default search action
Machine Translation, Volume 35
Volume 35, Number 1, April 2021
- Chao-Hong Liu, Alina Karakanta, Audrey Tong, Oleg Aulov, Ian Soboroff, Jonathan Washington, Xiaobing Zhao:
Introduction to the second issue on machine translation for low-resource languages. 1-2 - Jordi Armengol-Estapé, Marta R. Costa-jussà:
Semantic and syntactic information for neural machine translation. 3-17 - Yeabsira Asefa Ashengo, Rosa Tsegaye Aga, Surafel Lemma Abebe:
Context based machine translation with recurrent neural network for English-Amharic translation. 19-36 - Kengatharaiyer Sarveswaran, Gihan Dias, Miriam Butt:
ThamizhiMorph: A morphological parser for the Tamil language. 37-70 - Shubham Dewangan, Shreya Alva, Nitish Joshi, Pushpak Bhattacharyya:
Experience of neural machine translation between Indian languages. 71-99
Volume 35, Number 2, June 2021
- Félix do Carmo, Dimitar Shterionov, Joss Moorkens, Joachim Wagner, Murhaf Hossari, Eric Paquin, Dag Schmidtke, Declan Groves, Andy Way:
A review of the state-of-the-art in automatic post-editing. 101-143 - Lucia Specia, Josiah Wang, Sun Jae Lee, Alissa Ostapenko, Pranava Madhyastha:
Read, spot and translate. 145-165 - Shaimaa Marzouk:
An in-depth analysis of the individual impact of controlled language rules on machine translation output: a mixed-methods approach. 167-203 - Ana Guerberof Arenas, Joss Moorkens, Sharon O'Brien:
The impact of translation modality on user experience: an eye-tracking study of the Microsoft Word user interface. 205-237 - Ergun Biçici:
Parallel feature weight decay algorithms for fast development of machine translation models. 239-263 - Begum Citamak, Ozan Caglayan, Menekse Kuyu, Erkut Erdem, Aykut Erdem, Pranava Madhyastha, Lucia Specia:
MSVD-Turkish: a comprehensive multimodal video dataset for integrated vision and language research in Turkish. 265-288 - Wandri Jooste, Rejwanul Haque, Andy Way:
Philipp Koehn: Neural Machine Translation. 289-299
Volume 35, Number 3, September 2021
- Rosalee J. Wolfe:
Special issue: Sign language translation and avatar technology. 301-304 - Marion Kaczmarek, Michael Filhol:
Computer-assisted sign language translation: a study of translators' practice to specify CAT software. 305-322 - Ioannis Koulierakis, Georgios Siolas, Eleni Efthimiou, Stavroula-Evita Fotinea, Andreas-Georgios Stafylopatis:
Sign boundary and hand articulation feature recognition in Sign Language videos. 323-343 - Robyn Moncrief:
Generalizing a model for animating adverbs of manner in American Sign Language. 345-362 - John McDonald, Michael Filhol:
Natural synthesis of productive forms from structured descriptions of sign language. 363-386 - Souad Baowidan:
Improving realism in automated fingerspelling of American sign language. 387-404 - Lucie Naert, Caroline Larboulette, Sylvie Gibet:
Motion synthesis and editing for the generation of new sign language content. 405-430 - Ronan Johnson:
Towards enhanced visual clarity of sign language avatars through recreation of fine facial detail. 431-445
Volume 35, Number 4, December 2021
- Andy Way:
From MT to LREV: managing the transition. 447-448 - Maja Popovic:
From MT to LREV: managing the transition. 449 - Rejwanul Haque, Chao-Hong Liu, Andy Way:
Recent advances of low-resource neural machine translation. 451-474 - Tanmai Khanna, Jonathan North Washington, Francis M. Tyers, Sevilay Bayatli, Daniel G. Swanson, Flammie A. Pirinen, Irene Tang, Hèctor Alòs i Font:
Recent advances in Apertium, a free/open-source rule-based machine translation platform for low-resource languages. 475-502 - ShaoLin Zhu, Chenggang Mi, Tianqi Li, FuHua Zhang, Zhifeng Zhang, Yu Sun:
Improving bilingual word embeddings mapping with monolingual context information. 503-518 - Idris Abdulmumin, Bashir Shehu Galadanci, Aliyu Garba:
Tag-less back-translation. 519-549 - Zhenqiao Song, Xiaoqing Zheng, Xuanjing Huang:
Jointly learning bilingual word embeddings and alignments. 551-569 - Isaac Kojo Essel Ampomah, Sally I. McClean, Glenn I. Hawe:
Dual contextual module for neural machine translation. 571-593 - Shuheng Wang, Shumin Shi, Heyan Huang:
Enhanced encoder for non-autoregressive machine translation. 595-609 - Sari Dewi Budiwati, Masayoshi Aritsugi:
Word reordering on multiple pivots for the Japanese and Indonesian language pair. 611-636 - Maha Elbayad, Laurent Besacier, Jakob Verbeek:
Joint source-target encoding with pervasive attention. 637-659 - Kamal Kumar Gupta, Sukanta Sen, Rejwanul Haque, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Augmenting training data with syntactic phrasal-segments in low-resource neural machine translation. 661-685 - Sainik Kumar Mahata, Dipankar Das, Sivaji Bandyopadhyay:
Investigating the roles of sentiment in machine translation. 687-709 - Jyotsana Khatri, V. Rudra Murthy, Tamali Banerjee, Pushpak Bhattacharyya:
Simple measures of bridging lexical divergence help unsupervised neural machine translation for low-resource languages. 711-744 - Rouhullah Nemati Parsa:
Minako O'Hagan (ed): The Routledge Handbook of Translation and Technology. 745-761
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.