default search action
Francis Bond
Person information
Refine list
refinements active!
zoomed in on ?? of ?? records
view refined list in
export refined list as
showing all ?? records
2020 – today
- 2024
- [c107]Rowan Hall Maudslay, Simone Teufel, Francis Bond, James Pustejovsky:
ChainNet: Structured Metaphor and Metonymy in WordNet. LREC/COLING 2024: 2984-2996 - [i6]Rowan Hall Maudslay, Simone Teufel, Francis Bond, James Pustejovsky:
ChainNet: Structured Metaphor and Metonymy in WordNet. CoRR abs/2403.20308 (2024) - 2023
- [c106]Francis Bond, Michael Wayne Goodman, Ewa Rudnicka, Luís Morgado da Costa, Alexandre Rademaker, John P. McCrae:
Documenting the Open Multilingual Wordnet. GWC 2023: 150-157 - [c105]Francis Bond, Takayuki Kuribayashi:
The Japanese Wordnet 2.0. GWC 2023: 179-186 - [c104]Luís Morgado da Costa, Frantisek Kratochvíl, George Saad, Benidiktus Delpada, Daniel Simon Lanma, Francis Bond, Natálie Wolfová, A. l. Blake:
Linking SIL Semantic Domains to Wordnet and Expanding the Abui Wordnet through Rapid Word Collection Methodology. GWC 2023: 315-324 - [e6]German Rigau, Francis Bond, Alexandre Rademaker:
Proceedings of the 12th Global Wordnet Conference, GWC 2023, University of the Basque Country, Donostia - San Sebastian, Basque Country, Spain, 23 - 27 January 2023. Global Wordnet Association 2023, ISBN 978-84-09-53956-7 [contents] - 2022
- [c103]Francis Bond, Merrick Yeu Herng Choo:
Sense and Sentiment. LREC 2022: 61-69 - [c102]Luís Morgado da Costa, Francis Bond, Roger Vivek Placidus Winder:
The Tembusu Treebank: An English Learner Treebank. LREC 2022: 4817-4826 - [c101]Siew Yeng Chow, Francis Bond:
Singlish Where Got Rules One? Constructing a Computational Grammar for Singlish. LREC 2022: 5243-5250 - [e5]Nicoletta Calzolari, Chu-Ren Huang, Hansaem Kim, James Pustejovsky, Leo Wanner, Key-Sun Choi, Pum-Mo Ryu, Hsin-Hsi Chen, Lucia Donatelli, Heng Ji, Sadao Kurohashi, Patrizia Paggio, Nianwen Xue, Seokhwan Kim, Younggyun Hahm, Zhong He, Tony Kyungil Lee, Enrico Santus, Francis Bond, Seung-Hoon Na:
Proceedings of the 29th International Conference on Computational Linguistics, COLING 2022, Gyeongju, Republic of Korea, October 12-17, 2022. International Committee on Computational Linguistics 2022 [contents] - 2021
- [c100]Francis Bond, Merrick Yeu Herng Choo:
Taboo Wordnet. GWC 2021: 36-43 - [c99]John P. McCrae, Michael Wayne Goodman, Francis Bond, Alexandre Rademaker, Ewa Rudnicka, Luís Morgado da Costa:
The GlobalWordNet Formats: Updates for 2020. GWC 2021: 91-99 - [c98]Michael Wayne Goodman, Francis Bond:
Intrinsically Interlingual: The Wn Python Library for Wordnets. GWC 2021: 100-107 - [c97]Melanie Siegel, Francis Bond:
OdeNet: Compiling a GermanWordNet from other Resources. GWC 2021: 192-198 - [c96]Francis Bond, Andrew Devadason, Melissa Rui Lin Teo, Luís Morgado da Costa:
Teaching Through Tagging - Interactive Lexical Semantics. GWC 2021: 273-283 - [c95]Marek Maziarz, Francis Bond, Ewa Rudnicka:
Testing agreement between lexicographers: A case of homonymy and polysemy. GWC 2021: 292-300 - 2020
- [c94]John Philip McCrae, Alexandre Rademaker, Ewa Rudnicka, Francis Bond:
English WordNet 2020: Improving and Extending a WordNet for English using an Open-Source Methodology. MMW@LREC 2020: 14-19 - [c93]Luís Morgado da Costa, Roger Vivek Placidus Winder, Shu Yun Li, Benedict Christopher Tzer Liang Lin, Joseph MacKinnon, Francis Bond:
Automated Writing Support Using Deep Linguistic Parsers. LREC 2020: 369-377 - [c92]Francis Bond, Hiroki Nomoto, Luís Morgado da Costa, Arthur Bond:
Linking the TUFS Basic Vocabulary to the Open Multilingual Wordnet. LREC 2020: 3181-3188 - [c91]Francis Bond, Luís Morgado da Costa, Michael Wayne Goodman, John Philip McCrae, Ahti Lohk:
Some Issues with Building a Multilingual Wordnet. LREC 2020: 3189-3197
2010 – 2019
- 2019
- [c90]John P. McCrae, Alexandre Rademaker, Francis Bond, Ewa Rudnicka, Christiane Fellbaum:
English WordNet 2019 - An Open-Source WordNet for English. GWC 2019: 245-252 - [c89]Francis Bond, Arkadiusz Janz, Marek Maziarz, Ewa Rudnicka:
Testing Zipf's meaning-frequency law with wordnets as sense inventories. GWC 2019: 342-352 - [c88]Francis Bond, Arkadiusz Janz, Maciej Piasecki:
A Comparison of Sense-level Sentiment Scores. GWC 2019: 363-372 - [c87]Francis Bond, Arthur Bond:
GeoNames Wordnet (geown): extracting wordnets from GeoNames. GWC 2019: 387-393 - [c86]Ahti Lohk, Heili Orav, Kadri Vare, Francis Bond, Rasmus Vaik:
New Polysemy Structures in Wordnets Induced by Vertical Polysemy. GWC 2019: 394-403 - [e4]Agata Savary, Carla Parra Escartín, Francis Bond, Jelena Mitrovic, Verginica Barbu Mititelu:
Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and WordNet, MWE-WN@ACL 2019, Florence, Italy, August 2, 2019. Association for Computational Linguistics 2019, ISBN 978-1-950737-26-0 [contents] - 2018
- [c85]Francis Bond, Graham Matthews:
Toward An Epic Epigraph Graph. LREC 2018 - [c84]James Breen, Timothy Baldwin, Francis Bond:
The Company They Keep: Extracting Japanese Neologisms Using Language Patterns. GWC 2018: 163-171 - [c83]Ewa Rudnicka, Francis Bond, Lukasz Grabowski, Maciej Piasecki, Tadeusz Piotrowski:
Lexical Perspective on Wordnet to Wordnet Mapping. GWC 2018: 209-218 - [c82]E. Umamaheswari Vasanthakumar, Francis Bond:
Multilingual Wordnet sense Ranking using nearest context. GWC 2018: 272-283 - [c81]Chad Mills, Francis Bond, Gina-Anne Levow:
Automatic Identification of Basic-Level Categories. GWC 2018: 298-305 - [c80]Laura Slaughter, Wenjie Wang, Luís Morgado da Costa, Francis Bond:
Enchancing the Collaborative Interlingual Index for Digital Humanities: Cross-linguistic Analysis in the Domain of Theology. GWC 2018: 341-346 - [c79]Khalil Mrini, Francis Bond:
Putting Figures on Influences on Moroccan Darija from Arabic, French and Spanish using the WordNet. GWC 2018: 372-377 - [c78]Amanda Hicks, Selja Seppälä, Francis Bond:
Toward Constructing the National Cancer Institute Thesaurus Derived WordNet (ncitWN). GWC 2018: 394-400 - [e3]Francis Bond, Piek Vossen, Christiane Fellbaum:
Proceedings of the 9th Global Wordnet Conference, GWC 2018, Nanyang Technological University (NTU), Singapore, January 8-12, 2018. Global Wordnet Association 2018, ISBN 978-981-11-7087-4 [contents] - 2017
- [c77]Roger Vivek Placidus Winder, Joseph MacKinnon, Shu Yun Li, Benedict Christopher Tzer Liang Lin, Carmel Lee Hah Heah, Luís Morgado da Costa, Takayuki Kuribayashi, Francis Bond:
NTUCLE: Developing a Corpus of Learner English to Provide Writing Support for Engineering Students. NLP-TEA@IJCNLP 2017: 1-11 - [c76]Maciej Piasecki, Tomasz Walkowiak, Ewa Rudnicka, Tomasz Naskret, Francis Bond:
The Concept of Lexical Platform. LDK Workshops 2017: 197-208 - [e2]John P. McCrae, Francis Bond, Paul Buitelaar, Philipp Cimiano, Thierry Declerck, Jorge Gracia, Ilan Kernerman, Elena Montiel-Ponsoda, Noam Ordan, Maciej Piasecki:
Proceedings of the LDK 2017 Workshops: 1st Workshop on the OntoLex Model (OntoLex-2017), Shared Task on Translation Inference Across Dictionaries & Challenges for Wordnets co-located with 1st Conference on Language, Data and Knowledge (LDK 2017), Galway, Ireland, June 18, 2017. CEUR Workshop Proceedings 1899, CEUR-WS.org 2017 [contents] - [e1]Jorge Gracia, Francis Bond, John P. McCrae, Paul Buitelaar, Christian Chiarcos, Sebastian Hellmann:
Language, Data, and Knowledge - First International Conference, LDK 2017, Galway, Ireland, June 19-20, 2017, Proceedings. Lecture Notes in Computer Science 10318, Springer 2017, ISBN 978-3-319-59887-1 [contents] - 2016
- [c75]Andrew Bennett, Timothy Baldwin, Jey Han Lau, Diana McCarthy, Francis Bond:
LexSemTm: A Semantic Dataset Based on All-words Unsupervised Sense Distribution Learning. ACL (1) 2016 - [c74]Luís Morgado da Costa, Francis Bond, Xiaoling He:
Syntactic Well-Formedness Diagnosis and Error-Based Coaching in Computer Assisted Language Learning using Machine Translation. NLP-TEA@COLING 2016: 107-116 - [c73]Luís Morgado da Costa, Francis Bond:
Wow! What a Useful Extension! Introducing Non-Referential Concepts to Wordnet. LREC 2016 - [c72]John P. McCrae, Christian Chiarcos, Francis Bond, Philipp Cimiano, Thierry Declerck, Gerard de Melo, Jorge Gracia, Sebastian Hellmann, Bettina Klimek, Steven Moran, Petya Osenova, Antonio Pareja-Lora, Jonathan Pool:
The Open Linguistics Working Group: Developing the Linguistic Linked Open Data Cloud. LREC 2016 - [c71]Liling Tan, Francis Bond, Josef van Genabith:
USAAR at SemEval-2016 Task 13: Hyponym Endocentricity. SemEval@NAACL-HLT 2016: 1303-1309 - [c70]Giulia Bonansinga, Francis Bond:
Multilingual Sense Intersection in a Parallel Corpus with Diverse Language Families. GWC 2016: 44-49 - [c69]Francis Bond, Piek Vossen, John P. McCrae, Christiane Fellbaum:
CILI: the Collaborative Interlingual Index. GWC 2016: 50-57 - [c68]David Moeljadi, Francis Bond:
Identifying and Exploiting Definitions in Wordnet Bahasa. GWC 2016: 227-233 - [c67]Luís Morgado da Costa, Francis Bond, Helena Gao:
Mapping and Generating Classifiers using an Open Chinese Ontology. GWC 2016: 249-256 - [c66]Piek Vossen, Francis Bond, John P. McCrae:
Toward a truly multilingual GlobalWordnet Grid. GWC 2016: 424-431 - 2015
- [c65]Francis Bond, Luís Morgado da Costa, Tuan Anh Le:
IMI -- A Multilingual Semantic Annotation Environment. ACL (System Demonstrations) 2015: 7-12 - [c64]Luís Morgado da Costa, Francis Bond:
OMWEdit - The Integrated Open Multilingual Wordnet Editing System. ACL (System Demonstrations) 2015: 73-78 - [c63]Liling Tan, Josef van Genabith, Francis Bond:
Passive and Pervasive Use of Bilingual Dictionary in Statistical Machine Translation. HyTra@ACL 2015: 30-34 - 2014
- [c62]Liling Tan, Francis Bond:
NTU-MC Toolkit: Annotating a Linguistically Diverse Corpus. COLING (Demos) 2014: 86-89 - [c61]Wan Yu Ho, Christine Kng, Shan Wang, Francis Bond:
Identifying Idioms in Chinese Translations. LREC 2014: 716-721 - [c60]Shan Wang, Francis Bond:
Building The Sense-Tagged Multilingual Parallel Corpus. LREC 2014: 2403-2409 - [c59]Liling Tan, Anne Schumann, José Manuel Martínez Martínez, Francis Bond:
Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process. SemEval@COLING 2014: 541-545 - [c58]Muhammad Zulhelmy Bin Mohd Rosman, Frantisek Kratochvil, Francis Bond:
Bringing together over- and under- represented languages: Linking WordNet to the SIL Semantic Domains. GWC 2014: 40-48 - [c57]Xiaocheng Yin, Jung-Jae Kim, Zinaida Pozen, Francis Bond:
Parse Ranking with Semantic Dependencies and WordNet. GWC 2014: 186-193 - [c56]Tommaso Petrolito, Francis Bond:
A Survey of WordNet Annotated Corpora. GWC 2014: 236-245 - [c55]Francis Bond, Shan Wang:
Issues in building English-Chinese parallel corpora with WordNets. GWC 2014: 391-399 - [p1]Francis Bond, Christiane Fellbaum, Shu-Kai Hsieh, Chu-Ren Huang, Adam Pease, Piek Vossen:
A Multilingual Lexico-Semantic Database and Ontology. Towards the Multilingual Semantic Web 2014: 243-258 - 2013
- [j14]Stan Szpakowicz, Francis Bond, Preslav Nakov, Su Nam Kim:
On the semantics of noun compounds. Nat. Lang. Eng. 19(3): 289-290 (2013) - [c54]Francis Bond, Ryan Foster:
Linking and Extending an Open Multilingual Wordnet. ACL (1) 2013: 1352-1362 - [c53]Francis Bond, Shan Wang, Eshley Huini Gao, Hazel Shuwen Mok, Jeanette Yiwen Tan:
Developing Parallel Sense-tagged Corpora with Wordnets. LAW@ACL 2013: 149-158 - [c52]Liling Tan, Francis Bond:
XLING: Matching Query Sentences to a Parallel Corpus using Topic Models for WSD. SemEval@NAACL-HLT 2013: 167-170 - 2012
- [j13]Francis Bond:
Introduction to the Special Issue. Int. J. Asian Lang. Process. 22(3): 85-86 (2012) - [j12]Liling Tan, Francis Bond:
Building and Annotating the Linguistically Diverse NTU-MC (NTU - Multilingual Corpus). Int. J. Asian Lang. Process. 22(4): 161-174 (2012) - [c51]Lea Frermann, Francis Bond:
Cross-lingual Parse Disambiguation based on Semantic Correspondence. ACL (2) 2012: 125-129 - [c50]James Breen, Timothy Baldwin, Francis Bond:
Segmentation and Translation of Japanese Multi-word Loanwords. ALTA 2012: 61-69 - [c49]Yue Hui Ting, Francis Bond:
Comparing Classifier use in Chinese and Japanese. PACLIC 2012: 264-271 - [c48]Dominikus Wetzel, Francis Bond:
Enriching Parallel Corpora for Statistical Machine Translation with Semantic Negation Rephrasing. SSST@ACL 2012: 20-29 - [c47]Petter Haugereid, Francis Bond:
Extracting Semantic Transfer Rules from Parallel Corpora with SMT Phrase Aligners. SSST@ACL 2012: 67-75 - 2011
- [j11]Francis Bond:
Language, Technology, and Society Richard Sproat (Oregon Health & Science University) Oxford: Oxford University Press, 2010, xiii+286 pp; hardbound, ISBN 978-0-19-954938-2, £25.00. Comput. Linguistics 37(1): 255-256 (2011) - [j10]Francis Bond, Stephan Oepen, Eric Nichols, Dan Flickinger, Erik Velldal, Petter Haugereid:
Deep open-source machine translation. Mach. Transl. 25(2): 87-105 (2011) - [c46]Petter Haugereid, Francis Bond:
Extracting Transfer Rules for Multiword Expressions from Parallel Corpora. MWE@ACL 2011: 92-100 - [c45]Nurril Hirfana Bte Mohamed Noor, Suerya Sapuan, Francis Bond:
Creating the Open Wordnet Bahasa. PACLIC 2011: 255-264 - [c44]Liling Tan, Francis Bond:
Building and Annotating the Linguistically Diverse NTU-MC (NTU-Multilingual Corpus). PACLIC 2011: 362-371 - 2010
- [j9]Eric Nichols, Francis Bond, D. Scott Appling, Yuji Matsumoto:
Paraphrasing Training Data for Statistical Machine Translation. Inf. Media Technol. 5(2): 950-971 (2010) - [j8]Timothy Baldwin, Su Nam Kim, Francis Bond, Sanae Fujita, David Martínez, Takaaki Tanaka:
A Reexamination of MRD-Based Word Sense Disambiguation. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 9(1): 4:1-4:21 (2010) - [c43]Kyoko Kanzaki, Francis Bond, Takayuki Kuribayashi, Hitoshi Isahara:
Enriching the Adjective Domain in the Japanese WordNet. IceTAL 2010: 162-166
2000 – 2009
- 2009
- [c42]Michael Wayne Goodman, Francis Bond:
Using Generation for Grammar Analysis and Error Detection. ACL/IJCNLP (2) 2009: 109-112 - [c41]Francis Bond, Hitoshi Isahara, Sanae Fujita, Kiyotaka Uchimoto, Takayuki Kuribayashi, Kyoko Kanzaki:
Enhancing the Japanese WordNet. ALR7@IJCNLP 2009: 1-8 - [c40]Sanghoun Song, Francis Bond:
Online Search Interface for the Sejong Korean-Japanese Bilingual Corpus and Auto-interpolation of Phrase Alignment. Linguistic Annotation Workshop 2009: 146-149 - [c39]Ichiro Yamada, Kentaro Torisawa, Jun'ichi Kazama, Kow Kuroda, Masaki Murata, Stijn De Saeger, Francis Bond, Asuka Sumida:
Hypernym Discovery Based on Distributional Similarity and Hierarchical Structures. EMNLP 2009: 929-937 - [c38]Francis Bond, Seiji Okura, Yuji Yamamoto, Toshiki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Michael Kato, Miwako Shimazu, Tsugiyoshi Suzuki:
Sharing user dictionaries across multiple systems with UTX-S. IWIC 2009: 147-154 - 2008
- [j7]Chikara Hashimoto, Francis Bond, Takaaki Tanaka, Melanie Siegel:
Semi-automatic documentation of an implemented linguistic grammar augmented with a treebank. Lang. Resour. Evaluation 42(2): 117-126 (2008) - [j6]Francis Bond, Kentaro Ogura:
Combining linguistic resources to create a machine-tractable Japanese-Malay dictionary. Lang. Resour. Evaluation 42(2): 127-136 (2008) - [j5]Francis Bond, Sanae Fujita, Takaaki Tanaka:
The Hinoki syntactic and semantic treebank of Japanese. Lang. Resour. Evaluation 42(2): 243-251 (2008) - [c37]Francis Bond, Seiji Okura, Yuji Yamamoto, Toshiki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Michael Kato, Miwako Shimazu, Tsugiyoshi Suzuki:
Sharing User Dictionaries Across Multiple Systems with UTX-S. GovAndCom@AMTA 2008: 304-313 - [c36]Timothy Baldwin, Su Nam Kim, Francis Bond, Sanae Fujita, David Martínez, Takaaki Tanaka:
MRD-based Word Sense Disambiguation: Further Extending Lesk. IJCNLP 2008: 775-780 - [c35]Francis Bond, Eric Nichols, Darren Scott Appling, Michael Paul:
Improving statistical machine translation by paraphrasing the training data. IWSLT 2008: 150-157 - [c34]Francis Bond, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, Kiyotaka Uchimoto:
Boot-Strapping a WordNet Using Multiple Existing WordNets. LREC 2008 - [c33]Hitoshi Isahara, Francis Bond, Kiyotaka Uchimoto, Masao Utiyama, Kyoko Kanzaki:
Development of the Japanese WordNet. LREC 2008 - [c32]Kyoko Kanzaki, Francis Bond, Noriko Tomuro, Hitoshi Isahara:
Extraction of Attribute Concepts from Japanese Adjectives. LREC 2008 - 2007
- [j4]Sanae Fujita, Francis Bond:
A method of creating new valency entries. Mach. Transl. 21(1): 1-28 (2007) - [c31]Takaaki Tanaka, Francis Bond, Timothy Baldwin, Sanae Fujita, Chikara Hashimoto:
Word Sense Disambiguation Incorporating Lexical and Structural Semantic Information. EMNLP-CoNLL 2007: 477-485 - [c30]Chikara Hashimoto, Francis Bond, Dan Flickinger:
The Lextype DB: A Web-Based Framework for Supporting Collaborative Multilingual Grammar and Treebank Development. IWIC 2007: 76-90 - [c29]Eric Nichols, Francis Bond, Darren Scott Appling, Yuji Matsumoto:
Combining resources for open source machine translation. TMI 2007 - 2006
- [j3]Francis Bond, Sanae Fujita, Takaaki Tanaka:
The Hinoki syntactic and semantic treebank of Japanese. Lang. Resour. Evaluation 40(3-4): 253-261 (2006) - [c28]Sanae Fujita, Takaaki Tanaka, Francis Bond, Hiromi Nakaiwa:
An Implemented Description of Japanese: The Lexeed Dictionary and the Hinoki Treebank. ACL 2006 - [c27]Eric Nichols, Francis Bond, Takaaki Tanaka, Sanae Fujita, Dan Flickinger:
Multilingual Ontology Acquisition from Multiple MRDs. OntologyLearning@COLING/ACL 2006: 10-17 - 2005
- [j2]Aline Villavicencio, Francis Bond, Anna Korhonen, Diana McCarthy:
Introduction to the special issue on multiword expressions: Having a crack at a hard nut. Comput. Speech Lang. 19(4): 365-377 (2005) - [c26]Takaaki Tanaka, Francis Bond, Stephan Oepen, Sanae Fujita:
High Precision Treebanking-Blazing Useful Trees Using POS Information. ACL 2005: 330-337 - [c25]Chikara Hashimoto, Francis Bond, Takaaki Tanaka, Melanie Siegel:
Integration of a Lexical Type Database with a Linguistically Interpreted Corpus. LINC@IJCNLP 2005 - [c24]Eric Nichols, Francis Bond, Dan Flickinger:
Robust Ontology Acquisition from Machine-Readable Dictionaries. IJCAI 2005: 1111-1116 - [c23]Shigeko Nariyama, Eric Nichols, Francis Bond, Takaaki Tanaka, Hiromi Nakaiwa:
Extracting Representative Arguments from Dictionaries for Resolving Zero Pronouns. MTSummit 2005: 3-10 - [c22]Dan Flickinger, Jan Tore Lønning, Helge Dyvik, Stephan Oepen, Francis Bond:
SEM-I Rational MT: Enriching Deep Grammars with a Semantic Interface for Scalable Machine Translation. MTSummit 2005: 165-172 - 2004
- [c21]Kyonghee Paik, Kiyonori Ohtake, Francis Bond, Kazuhide Yamamoto:
Source Language Effect on Translating Korean Honorifics. CICLing 2004: 334-337 - [c20]Francis Bond, Eric Nichols, Sanae Fujita, Takaaki Tanaka:
Acquiring an Ontology for a Fundamental Vocabulary. COLING 2004 - [c19]Francis Bond, Sanae Fujita, Chikara Hashimoto, Kaname Kasahara, Shigeko Nariyama, Eric Nichols, Akira Ohtani, Takaaki Tanaka, Shigeaki Amano:
The Hinoki Treebank A Treebank for Text Understanding. IJCNLP 2004: 158-167 - [c18]Ann A. Copestake, Fabre Lambeau, Benjamin Waldron, Francis Bond, Dan Flickinger, Stephan Oepen:
A Lexicon Module for a Grammar Development Environment. LREC 2004 - 2003
- [c17]Timothy Baldwin, Francis Bond:
Learning the Countability of English Nouns from Corpus Data. ACL 2003: 463-470 - [c16]Timothy Baldwin, Francis Bond:
A Plethora of Methods for Learning English Countability. EMNLP 2003 - [c15]Francis Bond, Sanae Fujita:
Evaluation of a method of creating new valency entries. MTSummit 2003 - 2002
- [c14]Ivan A. Sag, Timothy Baldwin, Francis Bond, Ann A. Copestake, Dan Flickinger:
Multiword Expressions: A Pain in the Neck for NLP. CICLing 2002: 1-15 - [c13]Francis Bond, Caitlin Vatikiotis-Bateson:
Using an Ontology to Determine English Countability. COLING 2002 - [c12]Ann A. Copestake, Fabre Lambeau, Aline Villavicencio, Francis Bond, Timothy Baldwin, Ivan A. Sag, Dan Flickinger:
Multiword expressions: linguistic precision and reusability. LREC 2002 - [c11]Satoshi Shirai, Kazuhide Yamamoto, Francis Bond, Hozumi Tanaka:
Towards a Thesaurus of Predicates. LREC 2002 - 2001
- [c10]Francis Bond, Ruhaida Binti Sulong, Takefumi Yamazaki, Kentaro Ogura:
Design and construction of a machine-tractable Japanese-Malay dictionary. MTSummit 2001 - 2000
- [c9]John Fry, Francis Bond:
Semantic Annotation of a Japanese Speech Corpus. SAIC@COLING 2000: 3-10 - [c8]Francis Bond, Kyonghee Paik:
Reusing an ontology to generate numeral classifiers. COLING 2000: 90-96 - [c7]Guido Minnen, Francis Bond, Ann A. Copestake:
Memory-Based Learning for Article Generation. CoNLL/LLL 2000: 43-48 - [i5]Francis Bond, Kentaro Ogura, Hajime Uchino:
Temporal Expressions in Japanese-to-English Machine Translation.